Lilla ringdynan / The small ring cushion

omonterad

På lördag är det vernissage för utställningen Kronor, kransar, kuddar för bruden i Landskrona. Jag fick hetsa på slutet för att få min lilla dyna färdig och skickade iväg den torsdagen innan midsommar. Pust. Inte nog med att jag skulle få färdigt dynan, på onsdag kväll förra veckan hade jag dessutom organiserat afterwork-tovning på jobbet. Plus att jag skulle packa inför en kajaktur i skärgården över midsommar. Jag har en tendens att vilja göra alldeles för många saker och helst allting på samma gång.

Ringdynan

Baksidan

Jag hann inte ens få ett vettigt foto på dynan när det var färdig, baksidan hade inte ens fått fast sina knytband. Solen skiner så ruskigt skarpt så här års att det är svårt att få en vettig färgåtergivning.

---

My small ring cushion is finally finished. After tearing my hair (or not really, but you get the picture) for a couple of evenings last week I managed to mail it to the exibition Crowns, wreaths and cushions for the bride that opens on Sunday. Some how I also managed to organize a wool felting afterwork with my collegues and pack my bags for kayaking in the archipelago for the Swedish midsummer celebrations. Why do one thing at the time when you can do everything at once?

Jag

Regn, blåst, åska och blixtrar hade vi när vi var ute. Men det är bara det fina vädret som fastnar på bild. Härligt med sommar, nu väntar jag bara på semestern. Längtar längtar!!

Krönta Lejon från 1804/ Crowned Lions from 1804

Ågedynan

Krönta lejon, soldater, män som rider på tuppar, storkar, hjortar och blomkrukor och mycket mer har jag broderat på detta mitt största yllebroderi hitintills. Och nu är den klar!  Den är hela 53 x 115 cm, en praktfull bröllopsdyna kan man lugnt säga. Originalet är från 1804 och än det återstår för mig att brodera in mina initialer och årtal, men den blivande bruden som gjorde originaldynan har inte lämnat så mycket plats åt mig så vi får se var jag kan klämma in det. Den är förstås inte klar efter det heller. Jag måste lägga den i press, göra tygduskor till hörnen och beställa en innerkudde med de ovanliga måtten innan den kan monteras ihop. Men det får bli ett projekt till efter sommaren.

Eftersom jag har broderat på den sedan september 2009 så har ni fått ganska många uppdateringar av den under resans gång. Kanske har ni till och med tyckt att jag varit tjatig. Men nu när jag är så löjligt glad och stolt över åkdynan så får ni här en sista bildserie.

Crowned lions, soldiers, men riding on roosters, storks, deers, flowerpots and much more that I’ve been embroidering on this woolen embrodiery. And now it's done! With its 53 x 115 cm it’s quite a magnific wedding bolster. The original is from 1804 and it still remains for me to embroider my initials and year, but I don’t know where yet because the bride-to-be who made ​​the original bolster hasn´t left much space for me. It is of course not done yet after my initials and year either, because I still have to put it in the press, do tassels for the corners and order an inner cushion with the unusual dimensions. That’s a project for after the summer.

Since I have embroidered on it since September 2009 you've got quite a few updates a long the way. Perhaps you’ve even got a bit tired of it. But now that I'm so ridiculously happy and proud of it you’ll get this last series of pictures.

Bruden

tuppen och hjorten

Lejon

BlommorKrona

Svan

När regnet öser ner / When the rain is pouring down

mönster
bottensöm
IMG_0206
När regnet öser ner är helgsysslan given. Jag slutspurtar på mitt senaste broderiprojekt. Bottensöm är roligt.
When the rain is pouring down, the weekend doing is kind of given. And I’m on the final spurt with my latest project.
fisken
fisken
fisken
Systern och systersonen var på besök idag och pysslade tillsammans med mig. Systersonen och jag har som stående pyssel att göra olika djur av toarullar. När han och jag var på Aquaria tillsammans i våras så blev det fiskar. I veckan hittade jag de sötaste ugglorna av, just det – toarullar. Dagens målarprojekt var givet. I slutet på dagen blev det teaterföreställning med ugglorna Ugge, Pugge, Elake Grim, Lila ugglan och sist men inte minst Lodjuret Lasse samt två magiska träd.
The sister and the nephew were on visit today, crafting together with me. The nephew and I have this thing for painting animals out of toilet rolls as our standing project. Earlier this spring when we visited the Aquaria we made fishes. And this week I came across these sleepy and adorable owls, so today’s project was given.
ugge o pugge

Tips

På broderikaféet var det en klok brodös som föreslog att vi skulle samla tips på bra butiker där man kan inhandla material, till exempel kläde, vadmal och broderigarner. Sagt och gjort satte jag ihop en lista som nu ligger som ett dokument på vår facebookgrupp. Jag är lite osäker på hur det funkar med fb-gruppen, men eftersom vi är en 'öppen grupp' så hoppas jag att alla som vill ska kunna ta del av dokumentet fast man inte är medlem i vår grupp.

Kanske sitter du på något bra tips, eller kanske sitter du redan på en bra tips-lista? Delad glädje är dubbel glädje, eller hur!

Från skiss till broderi

skiss
Från skiss…

färglagd skiss
till färglagd skiss…
att lägga till och göras om till det slutgiltiga mönstret…

prickat
till prickning av klädet…

brodera
till att börja brodera…

blomma
…en liten blomma!

Efter utställningen Krona och Krans som var tidigare i vår ska det i sommar vara en mindre Krona och Krans-utställning på Hemslöjdsbutiken i Landskrona, där jag tillsammans med ett stort antal slöjdare och konsthantverkare ska ställa ut. Förutom kronor och kransar ska det även finnas dynor för vigselringarna, en ringdyna helt enkelt. Mitt broderi ska bli just en sådan dyna. Om jag inte minns fel är det vernissage söndagen den 3 juli. Missa inte om du är i krokarna!!

Nyinköpt kläde enkom för detta tillfälle. Gamla garner överblivna från andra broderier och från loppis. Nya idéer blandat med inspiration och mönster från gamla dynor i Yllebroderier. Det är en väldans spännande process att göra eget mönster. Det är mycket läskigare att komponera och välja färger när jag vet att dynan ska ställas ut, jämfört med när jag bara sitter och broderar för min egen trevnads skull. Uj uj.

Vilken tur att syster nyligen förlovat sig. Nu får hon lov se till att gifta sig redan i år så att hon kan få dynan i present. Där hör du sis!

Nu hinner jag inte skriva mer, jag måste ju brodera så att den blir färdig i tid.

Linas kedjebroderi / Joined stitch-a-long

Kedjebroderiet
Före

Kedjebroderiet
Efter

Ä I A Garts kedjebroderi nådde mig i veckan. Ytan har fyllts på snabbt, så jag ville inte brodera något som tog upp för mycket yta. Broderat och fotat i när kvällen börjat skymma.

Ä I A Gart’s joined stitch-a-long that is sent here and there across the country, each person stiches something and then sends it to the next person on the list. In the end it’ll be a cushion that will be put up for auction and the money sent to a good deed. Mine was stiched and photographed in the dusk.

Kvarteret Sybågen / The Hoop district

hemlöjdsvägen
stramaljvägen
synålsvägen
I dessa kvarteren bor en kompis till mig. Ack ack ack. Vad skulle inte jag ge för att ha en adress i något av dessa kvarteren. Det smäller ju faktiskt lika högt som att bo i Garn.
Streets called Hemslöjd street (swedish folklore craft organization), Needle point canvas street and Sewing needle street. A friend of mine lives in this neighborhood, I would give a lot to live here too! Just as awesome as living in Yarn.

Det svenska

IMG_0117
Brodösens brodyr

IMG_0120

IMG_0118
Inspirationskurbits och applikation to-be

IMG_0134
Kurbits!

IMG_0119

Nationaldagen har jag firat tillsammans med ett helt gäng textilare, som jag skrev om igår. Textilsnack, textilsnack, mer textilsnack och en hel del annat också. Trots min utläggning om jämställdhet och Jantelagen igår måste jag nog ändå säga att textilare och hemslöjdare är nog liite trevligare än annat folk.

Tack Anna-Lisa, Karin och ni andra på Manufaktur som ordnade en väldans trevlig dag.

ps. Här kan du se mer bilder.

Du ska inte tro att du är något

dala011
Foto: Shai och Viktor (Via Gatukonst.se)
Nationaldagen imorgon. Heja Sverige! Ett riktigt bra land att leva i.
Sverige idag.Yttrandefrihet, dalahästar, nypotatis och allemansrätten. Är det fortfarande jantelagen som råder? Jag känner mig tudelad inför denna radda av regler. Jag menar hur förödmjukande är det inte att Du ska inte tro att du duger till något? Inte särskilt bra för självkänslan, eller hur? Å andra sidan är det väldigt fint att alla ska vara jämställda och vara på samma nivå. Du är med andra ord inte bättre person för att du har ett tjusigare jobb och bör heller inte göra dig rolig på någon annans bekostnad.
1. Du skall inte tro att du är något.
2. Du skall inte tro att du är lika god som vi.
3. Du skall inte tro att du är klokare än vi.
4. Du skall inte inbilla dig att du är bättre än vi.
5. Du skall inte tro att du vet mer än vi.
6. Du skall inte tro att du är förmer än vi.
7. Du skall inte tro att du duger till något.
8. Du skall inte skratta åt oss.
9. Du skall inte tro att någon bryr sig om dig.
10. Du skall inte tro att du kan lära oss något.
rustareklam
Snälla säg att du skojar Rusta

Något helt annat … Enligt lågpriskedjan Rusta ska man fira nationaldagen bärandes deras Sverigedräkt. Stackars flickor som tvingas bära denna fula dräkt. Det är ju inte så konstigt att Hemslöjden har töntstämpel när den tolkas på detta sätt av företag som Rusta. Sen kan jag inte hjälpa att jag i äkta-svensk-jämställdhets-anda undrar varför det inte finns en lika ful dräkt till små pojkar? Självklart går det att förvalta vårt svenska arv efter allmogen utan att det blir fult  (ovan) eller att bli nämnt i samband  med Sverigedemokraterna (nedan). Fina exempel på det visar Frida Arnqvist Engström med Kurbits.nu upp i en strid ström. Andra bra exempel  är Elin Ivres studie i svart och Emy Littles kläder och prylar.
På självaste Nationaldagen imorgon ska jag gå på Manufakturs workshop på Slöjdhuset i Stockholm och fortsätta diskutera dessa ämnen. Det blir tankar och samtal om sånt som är svenskt och vilka symboler vi använder. Och om det egentligen spelar någon roll. Jag vet inte riktigt hur dagen kommer att se ut, men det ger sig nog. Ses vi där?
Veckans Bard
Veckans Bard (DN, 5 juni 2011)

Myssloken

Myssloken

myssloken

myssloken

Hoppsan, en mysslok på grönbete. Myssloken är nu husdjur hos en ettåring. Jag hoppas att den kommer att att sugas, bitas, bankas och kastas med, sådär som bara ettåringar kan leka. Ettåringens mamma är svenska och pappan colombian. Hur förklarar man mysslok på engelska?

Min pappan och mamman tyckte det var smått otroligt och konstaterade att det inte är många barn som har handgjorda mjukdjur. Något eftertänksamt och smickrad ger jag dem rätt. Fast det är ju väldigt vanligt hos oss i bloggvärlden… man blir ju lite bloggblind. Eller vad jag ska kalla det.

Mönster: Välkommen till Virkligheten av Virkverket