Fina askar / Pretty boxes

garner asken vit-svart-grå garntrasselIMG_5912-1

Igår var jag på Hemslöjden i Landskrona. Jag broderade på mitt yllebroderi, pratade med Eva och Anita i butiken och myste omgiven av massor av fint hantverk. Vi pratade om bland annat om Tönder-knypplingsfestival i Danmark (och hur annorlunda knyppling i Danmark jämfört med Sverige), en ny yllebroderibok som är på gång och jag lärde mig att det finns något som heter filé/pinnspets. Lär dig mer om filé här.

Eftersom Eva sett på min blogg att jag tycker om fina gamla askar så fick jag en hel samling gamla dmc-askar. Genast gick jag hem och sorterade mina garner efter färg.  Trasslet fick en egen ask.

Yesterday I hung out at the local traditional Arts and Crafts shop. I embroidered on my wool embroidery, talked to Eva and Anita that work in the shop. We talked about Tönder-lace festival in Denmark, the new wool embroidery book that’s soon coming out, and I learned that there is something called filet lace.

Since Eva seen on my blog that I like old boxes, she gave me a whole collection of old dmc-boxes. I went straight home to sort my floss by color. The tangle got its own box.

Pippitröja / Pippi Longstocking sweater

IMG_7207 IMG_5885 IMG_5894

Jag har tjuvstickat på en pippitröja utan att berätta det på bloggen ;-) Nu är den klar, stor och gosig, stickad i merinoull (drops) efter detta mönstret. Storlek 32-34 (det är ju snudd på size 0). När jag stickade ärm nummer 2 måste jag ha stickat sjukt löst för den blev typ 8 cm bredare än den andra. Jag monterade ihop den med symaskinen, sydde med trestegs-zickzack, små stygn och “lite” zickzack och så klippte jag helt enkelt bort det som var för stort.

I have knitted a Pippi Longstocking sweater in secret without telling you on the blog ;-) It’s large, very cosy and knitted in merino wool. I used this pattern (swedish)

IMG_5897

Sjukt dyra begagnade stickböcker har jag köpt via Slöjdmagasinet. Totalt gick de på nästan 1300kr, det är inte riktigt klokt egentligen. En kompis sa att jag är helt besatt. Tja, kanske det myste jag.

I’ve bough insanely expensive second hand knitting books online, with traditional patterns from different regions in Sweden. I payed almost 1300 SEK. A friend told me I am obsessed. Well, maybe I am, I said smiling.

Sågad vägpinne? / Sawed road stick?

  vägpinne
Metamorphosis frågade ‘vad är lycka för dig?’ Här är min helglycka:
En halvmeter vägpinne låg o skräpade i vägrenen. Lagom cylinderstorlek för att bli mini-nåldynor? Ja men varför inte tänkte jag och tog fram fogsvansen.
Metamorphosis asked ‘what is happiness to you?’ This is my weekend happiness:
Half a meter road stick (you know with reflector on it) lying in the verge of the road. Good cylinder size to make mini-pincushions? Well, why not I thought and took out the handsaw.
glasknappar
Glasknappar från loppis, inte de billigaste, men de gick inte att motstå.
Glas buttons from a flee market, not a bargain, but I couldn’t resist them.
kastanj  flygplan havet tussilago
Promenad på Österlen där mina föräldrar har en stuga.
A walk on Österlen where my parents have a cottage.

Mammas yllebroderi / Moms woolen embroidery

alla alla grön hästen lejon o fåglar fåglar nåldyna

Behöver jag säga något?
Jag ligger minst sagt i lä när det kommer till yllebroderi. Jag har broderat två dynor och är inne på min tredje. Mamma har nog tappat räkningen (det ni ser på bilderna är alltså inte alla dynor hon har broderat(!), flera har getts bort i present). Om ni blir sugna på att testa yllebroderi kan jag rekommendera att starta med en nåldyna som den på nedersta bilden, de finns att köpa i Skånes hemslöjds webbutik. Nästa vecka ska jag till butiken i Landskrona för att sitta där och brodera på mitt yllebroderi under en dag. Bara för att det är så himla mysig miljö och för att träffa Eva som jag lärde känna när jag sommarjobbade i deras kafé.

ps. Kuddarna ligger på ett gammalt fint dunbolster som jag köpte på Erikshjälpen i vintras. Nån gång ska den klippas sönder och tyget användas till sittdynor.

Do I need to say anything?
I lie quite a bit behind when it comes to woolen embroidery. I have
two embroidered cushions and I am working on my third. Mom has probably lost count (what you see in the pictures is not all that she has embroidered (!), several have been given away as gifts). If you are keen on trying woolen embroidery, I can recommend to start with a pincushion, which you can see on the bottom picture. You can buy them at Skåne’s traditional crafts online shop. Next week I'm going to their actual shop in Landskrona to sit there and embroider on my wool embroidery for a day. Just because it’s so lovely to be there!

ps. The cushions are lying on an old feather bolster that I bough in a second hand shop this winter. Sometime I will cut it in pieces and sew sitting cushions.

Affisch-fint / Poster-pretty

Ingela P ArreniusStudio Violet

För ett tag sen vann jag en affisch hos Ingela P Arrhenius. Jag som aldrig vinner någonting. Vilken lycka! Precis en sådan affisch har jag sett hos Silver&Pulver och blev smått avundsjuk då. Förra veckan kostade jag på den en ordentlig ram (fy vad dyrt det är med ramar). Mina fina affischer från Studio Violet fick också ramar.

I won a poster while ago over at Ingela P Arrhenius. I, who never win anything. Happiness! I’ve seen the poster before at Silver&Pulver and then got slightly jealous. Last week I bought a proper frame for it. My posters from Studio Violet were also given frames.

bantorget lundagårdlundagård2rött1rött2

Och så några nya virkade hjärtgraffiti.

And some new croched heart graffiti.

Sy en hållbar kasse! / Sew a sustainable tote bag!

kasse1 kasse2 kasse3 kasse4 kasse5

Sy en hållbar kasse! Ett projekt och en blogg av Norrbottens läns hemslöjdsförening och Länshemslöjdskonsulenterna. En tygkasse som är helt och hållet handsydd och av gamla textilier. För ett tag sen fick jag två kassar fulla med tyger av mammas sykurs-kompis (hon hade rensat ut i sitt tygförråd). Det var dukar, kökshanddukar, broderade servetter mm som jag nu slaktat. Lite hafsigt sydd; det tycker jag bara är charmigt, och passar stilen på min kasse.

Sew a sustainable tote bag! It is a project and a blog by Länshemslöjds-
consultants and Norrbotten County Crafts Association. The consultants working in these Craft Associations all over Sweden are educated within craft and they work at a regional level to preserv local knowledge, know-how, and actual old craft.

I sewed my bag (completely by hand) out of old fabric that I had got as a gift from my moms friend. The bag is an old kitchen towel and the applications are made of table clothes and embroidered napkins. I made it slatternly because I think it’s charming that way, and that it suits the style of my bag.

Lever och frodas / Alive and well

Lever och frodas stod det i ett mms från Hanna, min Uppsala-kompis om vantarna. Mer än frodas skulle jag vilja säga. Att folk fortsätter att hänga upp vantar så här ett år efteråt. Det gör mig stolt som en tupp och funderar (med hybris) – än finns det hopp för mänskligheten.

Alive and well, Hanna, my Uppsala friend texed me about the mittens. More than alive, I would say. I can’t belive that people keep putting up mittens after a whole year. I am proud as peacock and i am thinking (with hubris) – there is still hope for humanity.

vantar-uppsala

Ursäkta skitkvaliteten. Min mobil är inte en såndär modern med appar.
Sorry for the shitty quality. My mobile is not one of those with apps.

- - - - - -

Också i Lund fortsätter vantarna sin stilla tillvaro på sitt klädstreck. Alla mina fina lappar och broderade budskap har dock blivit bortryckta (fy!). Men i gengäld har jag fått en tecknad serie av Alicia 7 år (lilla bilden längst ner till höger) som mer än väl tillgodogör förlusten.

“En gång var det en pojke.
Han tappade sin vante och en mus kröp in i vanten.
Sen kom en groda.
Sen kom en uggla.
Sen kom en mård och en panda.
Sen kom en räv.
Sen kom en karl.
Sen kom en vildsvin.
Sen kom en syrsa.
Och en björn.
Sen sprak vanten.”

In Lund the mitten continue their silent lives on her clothesline as well. All my notes and fine embroider statements has been snatched (shame!). But in return I have received a small cartoon by Alicia 7 years old (the small photo at the bottom right), which completely makes up for the loss.
"Once there was a boy.
He dropped his mitten and a mouse crawled into the mitten.
Then came a frog.
Then came an owl.
Then came a marten and a panda.
Then came a fox.
Then came a man.
Then came a wild boar.
Then came a cricket.
And a bear.
Then the mitten craked."

Nåldynor / Pincushions

nåldyna logga
Jag har precis öppnat upp ett nåldyne-byteMönsterarkivet. Häng med vettja !
I have just started a pincushion swap over at Mönsterarkivet. Come on and join me!
IMG_5677 IMG_5665 IMG_5666
Detta är min allra första nåldyna någonsin. Mamma fick den i present. Jag använde denna beskrivningen.
This is my first pincushion ever. I gave it to mom as a present. I used this tutorial.

Nu blir det reklamfilm / Time for a commercial

Alltså ni måste bara titta på denna lilla stickade reklamfilmen. Jag bara undrar. Har de verkligen stickat allt det där på riktigt? Otroligt nog är svaret ja. Här hittar du en bakom-kulisserna-video.
You just have to check this commercial. And I wonder. Is it knitted for real? Unbelivebly the answer is yes. Here you find a behind-the-scene-video.

Små små mormorsrutor / Tiny tiny granny squares

IMG_7187 IMG_7188
IMG_7185 IMG_7184
IMG_7190
IMG_7189
Till att börja med vill jag ge ett stort varmt tack till alla gratulationer jag fått! Dessvärre la sig glädjen när verkligheten kom över mig och jag började tänka igenom vad tjänsten. Många frågor snubblade genom mig och blandades med rädsla för att flytta tvärs över Atlanten. Att svara på frågorna ärligt utan att blanda ihop dem med rädsla var verkligen inte det lättaste. Slutligen valde jag att tacka nej till doktorandtjänsten eftersom det var en tjänst vars ämne inte är sådant som jag brinner för, och jag sökt tjänsten på vinst och förlust då min fd chef på forskningsstationen i Abisko rekommenderat mig den.
Tillbaka till handarbetesvärlden…
För någon månad sen fick jag en snilleblixt, jag skulle virka små mormorsrutor till örhängen som jag kan sälja. Jag hade inte sett någon annan göra det tidigare och trodde att jag kommit på något unikt. Jag satte genast igång att virka!. Döm av min förvåning när jag samma vecka tittade in hos Okej då; hon virkade också mormorsute-örhängen som hon säljer i sin affär. Attans. Ingenting är nytt under solen. Nåja, eftersom jag inte tänkte sälja mina på bloggen utan lämna in dem i en lokal butik så konkurrerar vi ju inte. Igår gick jag till butiken för att visa mina örhängen och fråga om de ville sälja dem. Glad blev jag för de tog in dem på en gång.
To make a long story short – I turned down the phd position that I was offered. The project just didn’t interest me enough.
A month ago or so I had a flash of inspiration – I was gonna crochet tiny granny squares and make them into earrings. I’d never seen it done so I thought that I had come up with something unique. I started crocheting! Surprise surprise when I, during the same week, visited Okej då and found that she was doing the exact same thing and selling them at her shop. Shame. Nothing is new under the sun. Well, since I was planning to sell mine at a local store and not on my blog I thought that we wont compete. Yesterday I went to the store to show them my stuff and to ask if they wanted to sell them. Happy me, ‘cause they took them in right away.